Кто бы мог подумать, что пропажа всего лишь одного человека, пробудит интерес многих серьезных людей, серьезных на столько, чтобы заставить Консулов делать за них работу. Как оказалось, такое вполне возможно, если пропавший является одним из лучших наемников в Фиоре, а его покровитель, бывшая шишка в правительстве и один из богачей спонсирующий государственные проекты. Собственно это было все что знал Серпен, когда ему приказали лично заняться выслеживанием человека, имеющего связь с пропажей. То ли начальство недооценила любопытство волшебника, то ли переоценила безопасность своих тайн. Всего пары дней было достаточно главе сыщиков, что бы кроме внешности цели, узнать его личность и причины всего шума. И если честно, то что он узнал, было для Роэлса даже большим стимулом к работе, чем даже приказ.
И вот, он стоял на вокзале Магнолии, в два по полудню, и ожидал мига, когда «птичка» прилетит в ловчие сети. Его переполнял азарт и любопытство, он чуял тайну, разгадать которую он был обязан, и от этого, его и обычно хорошее настроение, было выше всяких пределов. Улыбка не сходила с его губ, а в глазах, скрываемых зеленой челкой и полой шляпы, были искры истинного веселья. И вот, миг настал. Поезд, что должен был привезти господина Сакамото Кена, именно так звали цель за которой было приказано проследить, пришел на станцию, и среди толпы прибывших, острый глаз ловца преступников, выцепил невысокую фигуру светловолосого человека. Улыбнувшись еще шире, став похожим на то существо, в честь которого он был назван, и умело лавируя между людьми, последовал за молодым человеком. Он знал что Кен опытный волшебник, к тому же как и его преследователь, способный мгновенно передвигаться в пространстве, причем куда дальше и точнее, поэтому, вместо наглого преследования, «зеленоволосый» выбрал путь тихой слежки, тихо продвигаясь за целью, и стараясь как можно меньше маячить в его поле зрения.