Fairy Tail: Wizards & Wonders

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



School Omake

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

0. Название, охватывающее суть эпизода: School Omake

1. Место действия: обычный город, парки-кафешки

2. Участники: Джерард и Эрза

3. Ситуация или цель на отыгрыш: обычная жизнь, обычное свидание

Свернутый текст

http://s1.uploads.ru/i/L/6/U/L6USE.jpg

http://s1.uploads.ru/i/u/R/r/uRrEd.jpg

0

2

Джерард уже начинал волноваться. Если вы думаете, что пригласить на свидание девушку, а, тем более, красивую девушку, так легко, то вы очень и очень сильно заблуждаетесь. Особенно если до этого на свидания ты не ходил. Нервно поглядывая на часы, молодой человек то и дело задумчиво мял в пальцах букет ирисов и вздыхал, вытаптывая по уже накатанной дорожке ровные круги туда-сюда.
   Аловолосую он пригласил внезапно. Ну, в смысле, не внезапно, но "Эрр-рза, а т-ты не хочешь..." Запинаясь, заикаясь и отчаянно краснея аки маков цвет. Дружили они с ней давно - как-то познакомились случайно... в библиотеке. Учились в разных школах, но оба хорошо усваивали программу. А потом как-то слово за слово, обменялись телефонами, стали общаться ближе... И вот тебе здрасти. Первое свидание. Кажется, для самой Эрзы это тоже могло быть достаточным шагом, поэтому Джерард благоразумно не предупредил её, что у них сегодня свидание. Просто сказал, что хочет взять кое-какие тетради и надо встретиться в парке. Она ведь ответственная, обязательно придёт. Даже в парк. Даже вечером. Даже к колесу обозрения, месту, где традиционно встречаются исключительно парочки и никто больше. Оглянувшись по сторонам, Фернандес засмущался ещё больше. Это место ему посоветовал выбрать брат, сведущий в таких делах, и теперь кругом были только миловавшиеся голубки, что навевало мысли. Как это было неловко!
   Сильнее сжав в ладонях букет, парень навернул ещё пару кругов и устало бухнулся на скамью, широко расставив ноги, облокотившись на колени и чуть опустив голову, смотря на ботинки. Ожидание выматывало.

  - Этот идиот точно без меня пропадет. Ну кто, кто так себя ведет?!.. Да разве так завоевывают женщин?...
   Зигрэйн был на грани нервного срыва, помешательства и крупного апофигевания, следя за поведением своего незадачливого братца из ближайших кустов. Состояние было, прямо скажем, аховое и вообще ни к черту, этот дундук вообще не представлял, что делать и как общаться с женщинами. И он еще на свидание собрался, о, наивный! Глубоко и искренне не понимая, зачем тратить время на такую ерунду, Зигрэйн, тем не менее, пекся о брате по чести и совести, а потому даже изволил притащить свою царственную тушку в парк следом. Теперь же, сидя в кустах и усиленно маскируясь под объект пересеченной местности, что только синие перья волос торчали, изящно присыпанные сверху зелеными ветками, парень хмурился и следил за происходящим. "Говорил же, давай захватим управление в школе, женщин будет тогда несметно, все, что захочешь, да и вообще... Нет, уперся, идиот со стажем. Зереф тебя, всему учить надо."
   Неслышно падает листок на нос крадущегося тигра в направлении затаившегося дракона. Сидит в засаде лесной ниндзя, ожидая продолжения банкета.

+2

3

Эрза уже минут пятнадцать стояла за углом палатки с мороженым и наблюдала за мятущимся Джерардом. Подвеска то и дело норовила придушить, браслеты излишне громко и раздражающе позвякивали от любого движения рукой, ноги (от непривычки ходить на каблуках) рисковали подкоситься в любой момент, а платье все время казалось неуместным, и девушка то и дело одергивала подол и поправляла бретельки.
Эрза была бы дурой, если бы не была дурой, поэтому сразу же догадалась, что Фернандес зовет ее на свидание. Она об этом читала и слышала, да, совершенно точно. Поэтому с того самого момента просто извела Люси и Мираджейн общей паникой и маленьким, частным таким, практически камерным апокалипсисом. Но девушки оказались стойкими и терпеливыми, поэтому шопинг не завершился ни чьей смертью. И вот тщательно разодетая, накрашенная и инструктированная Скарлет мялась за ларьком и считала про себя. Тихо ворчала под нос, припоминая советы. "Ну почему приличная девушка должна опаздывать? Это же... неприлично!" - пунктуальная Эрза ныла и страдала. "А если вдруг не это, то просто отдам тетради и скажу, что так одета, потому что иду на с... св... свид-д... слово-то какое," - решительно кивала, сжав ладонь в кулак и жутко пугая проходящих мимо своим видом. "Все, пора!" - решила и метко откинула сомнения каблуком прямо в угол.
"А если у него свидание с этой брюнеткой, как ее... Уртиа?!" - Скарлет даже споткнулась и не упала только потому, что больно ухватилась за плечо мимопроходящего юноши. "Да, точно, так и есть. У него с ней свидание, а тебя просто попросили принести тетради!" - девушка покраснела, побледнела и позеленела. Ах он сволочь такая! Она, значит, а он, значит! Ну ничего же себе!
Теперь Скарлет шагала очень уверено и целеустремленно, на ходу доставая стопку тетрадей из сумочки (мужчины, наверняка, сломали бы голову, пытаясь понять, КАК она их уместила в этом... в этом кошельке). Поравнявшись со скамейкой и челопреклонным юношей, легонько пристукнула того по синей макушке парочкой тетрадей. Она его уже ненавидела всем сердцем и душой. Она ведь к нему порхала на крыльях любви (эту фразу уверенно произнес голос Леви в голове Скарлет), а он такая скотина (а это Люси - кажется, она это говорила о Нацу, но к этой ситуации вполне применимо же).
- Привет. Держи тетради, ты просил.
Ух, она ему покажет еще, ох покажет!

+1

4

"Едрить Полюшкин корень! Макаров, роди меня обратно! Зерефа мне в ребро! Где тут у вас Фиор показывают?!" Эти и многие другие замечательные фразы из жизни не менее замечательных людей так и не сорвались с опального языка, когда Джерард поднял голову и увидел, кто так нагло, бесцеремонно огрел его со всей одури по затылку. Оценив длину ног, вырез декольте и общую "прихорошенность", несостоявшийся горе-ловелас нервно икнул. Тут же подумалось, что его как-то вроде и не огрели вовсе, а нежно так погладили. Да и стала бы она так, у неё же ручка такая... Хрупкая... Маленькая...
   Сглотнув, парень подскочил и начал, запинаясь и смотря сугубо под ноги, распинаться о том, что, дескать, раньше пришёл и спасибо за... Взгляд быстро наткнулся на уже забытые на скамейке тетради. Да, именно за них! Когда словарный запас кончился, и наступила неловкая пауза, как обухом рухнувшая на горемычную синюю голову, Фернандес, наконец, поднял взор, перехватив взгляд тёплых карих глаз. Всё как-то сразу и резво встало на свои места. Действительно, чего это он? Это ведь та самая Эрза и никто иной. Они же с ней столько разговаривали, столько интересного было. Джерард улыбнулся углами рта чуть, а после - шире, так только он и умел.
   - Спасибо, что пришла, хочешь мороженого?
   Перехватить её руку было настолько легко и естественно, что не показалось ничем предрассудительным.
   - Пойдём,- уже через плечо бросил, щурясь на вдруг выглянувшее из-за ветвей деревьев солнце. Удерживая за запястье, парень уверенно прошёл вперёд пару шагов, а потом вдруг остановился, словно поражённый внезапной и навязчивой мыслью, разжав пальцы. До него только-только дошло, как это могло выглядеть.
   - А... Эгхм. Я принесу,- вовремя найдя слова и стремясь унять бешено бьющееся сердце, грозящее вот-вот выпрыгнуть из груди, парень спешно и скорым шагом направился в сторону мороженщика, вообще не реагируя на случайные препятствия и, таким образом, изрядно потрепав находящиеся по курсу кусты.

   - Иди... от,- только и мог выдохнуть Зигрэйн, наблюдая за всем происходящим и люто фейспалмясь. Вот уж лучше не скажешь. Ну как, как этот несуразный вообще собирался девушку окучивать?.. Срочно надо было всё брать в свои руки.
   - Так, как я выгляжу? Как победитель? Да, дааа?
   Дерево было удостоено презрительного взгляда, когда не ответило на поправление галстука и оглаживание всё равно торчащих во все стороны непослушных прядей. Впрочем, помешать убедиться в своей неотразимости это не могло. Выгарцевав из тех же самых злосчастных кустов аки молодой боевой скакун, Зигрэйн решительно схватил Скарлетт уже за другое запястье, второй шаловливой ручкой пожмякав мазель под рёбрами, где-то там, где в его понимании у девушки находилась талия.
   - Я так ждал этой встречи, Эрза. Мы заберёмся на самые вершины, и там и только там... - Загадочно выдохнул горячим шепотом на ухо, после чего уверенно потащил аловолосую в сторону колеса обозрения. О, да, детка, всё только начинается.

+1

5

Кажется, тут нет никакой Уртиа. Или это обманный маневр? Нет, вряд ли он пойдет на такое, ведь это же... Джерард. Сразу как-то спокойнее стало, но куда более смутительнее. Значит, все-таки свидание.
- Эм, подожди, ведь тетради и... - взгляд некстати скользнул по забытому на скамейке букету, и Эрза тут же поперхнулась, так и не закончив предложение.
Она успела сделать только несколько шагов, когда Фернандес передумал, а сама Скарлет едва смогла сдержать вздох облегчения. Все же это было так непривычно, и она откровенно терялась. Снова оправив платье, девушка потянулась за конспектами, но пальцам было не суждено встретиться с гладкой обложкой тетради. Резко перехваченная за запястье да и почувствовавшая ладонь на талии, Скарлет уже готова была хорошо выученным приемом самооборониться, уже занесла ногу, чтобы сначала оттоптать каблуком ногу незадачливого ухажера, затем засадить локтем в грудь, а после... в лучшем случае в нос. Однако она не учла, что к таким маневрам не приучена на шпильках. Поэтому пошатнулась, оступившись, и практически упала в руки... Джерарда?!
- Вершины?.. - пролепетала, стремительно краснея и глядя в сторону колеса обозрения. Кажется, в манге там всегда целуются. - Но... но как же... я тетради заберу. И как же мороженое?
Под предлогом собрать конспекты Скарлет выскользнула из практически захвата. Быстро сгребла в охапку и тетради, и подвернувшийся под руку букет, прижимая к груди. Вдохнула-выдохнула пару раз и решительно развернулась в Джерарду.
- Ты ведь за мороженым шел. Где оно? - Не то чтобы Эрза так хотела мороженого, но ведь Джерард и правда за ним шел. Да и вообще, странный он какой-то. Определенно, очень странный.

0

6

"Мороженое, тваюмать!" Зигрэйн подумал, что в его идеальном плане образовалась существенная брешь, которую надо было чем-то быстро залатать-перелатать. Выдав свою самую очаровательную улыбку Чеширского кота на выгуле, он стремительно склонился к изящно и эротишно выглядывающему девичьему плечику из-под лямки платья и от всей души приложился к нему поцелуем, попутно мурлыкнув, дескать, красавица моя, все мороженое в мире не стоит того, чтобы оставлять тебя одну хоть на пару минут.
   Шаловливые ручонки тем временем аккуратно выцепили у дамы из рук конспекты, дабы, не дай Зереф, не шарахнула ими по грешному затылку, и одним изящным движением брюки превращаются выпнула их подальше, куда глаза не глядят.
   - Ну, прокатимся?
   Оторвавшись от нее, Зигрэйн поиграл бровями, явно на что-то намекая. Что-то, вроде чертова колеса, вестимо.

0

7

Эрза была фанатом детективов. У нее даже кепка была, как у Шерлока Холмса, и трубка. Так что сейчас богатый опыт многочисленных дел, которые она увлеченно раскрывала вместе с именитыми сыщиками, подсказывал ей, что убийца совсем не садовник. В смысле, с Джерардом что-то не то. Внезапная догадка даже заставила кровь, прилившую было к щекам от смущения, отхлынуть, да так резко, что и голова чуть закружилась. Скарлет, уже сделавшая несколько шагов в том направлении, куда ее настойчиво увлекали, остановилась, как вкопанная, и резко повернулась к Джерарду, едва не столкнувшись с ним лбом.
- Джерард, послушай, - начала она спокойно, взяв ладони друга в свои. - Я понимаю, что ты переволновался.
Где-то она читала, что тон должен быть доверительным и ни в коем случае не резким.
- Это очевидно, что я тебе нравлюсь, и это смущает. Но... Джерард, пойми, алкоголизм не выход! Неужели ты думал, что стопочка для храбрости решит все проблемы? Джерард, одумайся, пожалуйста. И... на колесо нельзя, если выпил. Может, все-таки мороженого? - И смотрит так сочувственно-понимающе да прямо в глаза с надеждой вытянуть из этого омута милого сердцу человека.

0

8

Зигрэйн завис. Он, конечно, слыл тем еще гением, но вот подозрение на превышение нормы алкоголя в крови... Грешным делом, ему так и права не выдадут. Дожили. Парень поморщился, раздумывая над лучшим выходом из щекотливого положения, когда чуткий слух уловил приближающиеся шаги. Резво рванув в сторону, Зигрэйн врезался в... Джерарда, в последний момент успевшего спасти мороженое от позорного столкновения и обнимания с землей. Кое-как балансируя, Фернандес с удивлением смотрел на брата, уже приложившего ладонь ко лбу в жесте то ли дикого отчаяния, то ли почти ангельского терпения.
   - И... диот, - проговорил сквозь зубы Зигрэйн и скорым шагом нырнул в кусты, как не было. Джерард немного изумленно перевел взгляд на Эрзу.
   -  Вы знакомы с моим братом?..

0

9

Эрза даже подумала, что Джерард на нее надышал и она теперь тоже под градусом. Потому что Джерардов теперь было... два. "А ведь все так хорошо начиналось...", - она тоскливо прижала к груди уже слегка помятый букет ирисов и опустила взгляд. А теперь-то точно не выйдет. Он подумает, что она пьяна... в смысле, наверное, и есть пьяна, после того, как надышали, и перестанет с ней разговаривать. Совсем. Навсегда. Ведь женский алкоголизм неизлечим, так говорят. Однако изумленный голос какого-то из Джерардов привел ее в чувство. Эрза захлопала ресницами, оглядываясь по сторонам. Джерард теперь был один.
- Братом? У тебя есть брат-близнец?!
Над ней тут что, издеваются? Праведный гнев вскипал в груди. Эрза сжала ладони в кулаки и исподлобья посмотрела на Фернандеса.
- Вы решили надо мной подшутить? Он, - резкое указание букетом куда-то в сторону шуршащих кустов, - притворился тобой. Я подумала, что ты странный, но это могло иметь свои объяснения. А теперь оказывается, что ты пришел с братом и... и... - Скарлет, тяжело дыша, бросила попытки подобрать подходящее слово. - Наверное, так и надо. Да. С чего я решила, что кому-то, вроде тебя, я могу нрав... - она отчаянно покраснела, подавившись словом, - нра... Не важно. Я тогда, пожалуй, пойду.
Она развернулся на каблуках и пошла к скамейке забрать стопку тетрадей, веером развалившихся на крашеных досках. Было чертовски обидно. И неловко, она чувствовала себя дурой в платье, на каблуках и с украшениями. И зачем так готовилась? Была бы сейчас в удобных балетках, можно было бы гораздо быстрее уйти из парка.

0

10

Джерард охреневал тем больше, чем слушал, что происходило дальше. В каком-то странном и замутненном состоянии он проводил Эрзу взглядом, рука сама по себе поднялась в воздух:
   - Но я... Ведь... Не он...
   И тут же рухнула вместе со всеми мечтами и надеждами, которые он только успел себе навообразить. Фернандес печально опустился на ближайшую лавочку, схватившись за синие патлы в отчаянии. Все как-то резко полетело не в ту сторону, и он не имел ни малейшего понятия, что делать дальше. Как жить. И как не убиться и не спиться, раз уж все равно заподозрили. Где у нас тут пособие начинающих суицидников?..

0